Pelajaran Bahasa Toraja – Part 1


Bahasa Toraja banyak dipakai di Sulawesi. Sejak Indonesia merdeka, banyak orang Toraja yang menyebar ke berbagai daerah di Sulawesi, seperti : Palu, Palopo, Makassar, Pare-pare dan kota-kota lain.

Selain itu orang Toraja juga banyak menyebar ke pulau lain seperti Irian, Kalimantan, dan Jawa. Sebagian besar orang Toraja pergi untuk mencari penghidupan yang lebih baik, bukan karena daerah Toraja miskin, tetapi karena lapangan pekerjaan yang tidak memadai. Ini pun juga hal yang sama dialami oleh daerah-daerah lain di Negara Indonesia.

Pada tahun 1980-1990an, Basa Toraja (Bahasa Toraja) masih diajarkan sebagai pelajaran wajib sampai kelas 6 Sekolah Dasar (Elementary School).

Untuk melesatarikan Basa Toraya, perlu suatu usaha .. karena kalau tidak bisa jadi Basa Toraya akan menghilang dari bumi ini.

Untuk memulai, kita akan belajar beberapa kalimat-kalimat penting dalam Basa Toraya.

1. Manasumo raka ? ( Have you finished cooking the meal ? )

2.0. Umba susi kareba ? ( How’s life ? How are you ? )

2.1. Indannsa sangammi/sangammu ? (What is your name ? )

3. Piran mi rampo ? ( When did you arrive ? )

4. Tanggala’ pira mo totemo ? (What date is it today ?)

5. Umba muni torro ? (where do you live ? )

6. Tanggala’ pira mu dadi ? (What date is your birthday ?)

7. Lamalena’ ma’ pasa’ ( I want to go to the market )

8. Lamalena’ ma’ pariu ( I am going to plow up the ricefield )

9. Piramo umuru’ mu ? (How old are you? )

10 Responses to “Pelajaran Bahasa Toraja – Part 1”

  1. elaearningaward Says:

    Jakarta, Agustus 2008

    Hal : Nominasi e-Learning Award 2008

    Kepada Yth:
    Pengelola web http://sangmane.wordpress.com

    Dengan Hormat.
    Berdasarkan hasil review kami terhadap berbagai situs edukatif yang ada di Indonesia, kami beritahukan bahwa situs http://sangmane.wordpress.com masuk dalam nominasi e-Learning Award 2008 yang diselenggarakan oleh Pusat Teknologi Informasi dan Komunikasi Pendidikan, Departemen Pendidikan Nasional (Pustekkom Depdiknas).

    Untuk keperluan penilaian lebih lanjut yang akan dilakukan oleh Dewan Juri, mohon kiranya anda melengkapi formulir pendaftaran yang dapat didownload di http://www.e-dukasi.net/elearningaward . Batas pengembalian formulir pendaftaran tanggal 31 Agustus 2008.

    Demikian surat ini kami buat, semoga anda dapat berpartisipasi. Atas perhatiannya kami ucapkan terima kasih.

    Hormat kami

    Panitia e-Learning Award 2008

    Kontak Person:
    Hendro Gunarto (021-99174560 atau 08128155562)
    Adi Gama (021-92233166 atau 0818 686220)

  2. gideon charles Says:

    Selamat kepada sangmane atas masuknya blog ini sebagai nominasi untuk e-learning award.
    Bahasa Toraja sebagai salah satu komponen budaya Indonesia perlu digali dan dikembangkan, sehingga tidak punah dimakan waktu. Selain itu bahasa juga mengandung nilai2 sosial yang adalah pusaka nenek moyang kita orang Toraja khususnya.

    Saat ini suku toraja sudah terpencar ke seluruh Nusantara bahkan sampai ke luar negeri, yang mana kondisi ini tentu saja potensial
    mengakibatkan berkurangnya kecintaan terhadap bahasa dan budaya toraja, yang dpat mengarah ke “Identity Fuzzification”, kekaburan identitas.

    Semoga media ini bisa menjadi media untuk belajar Bahasa Toraja, baik utuk komunikasi sehari2 maupun untuk pelajaran bahasa yang sifatnya lebih tinggi/bersifat puitis.

    Salama’

  3. Senly Says:

    situs yang menarik, terutama bagi yang masih cinta kampung halaman.
    selamat atas masuknya situs ini dalam e-learning award.
    bahasa daerah tentunya menjadi salah satu identitas bagi penghuni suatu daerah. Jika kita bisa lebih banyak lagi belajar bahasa toraja yang lebih kompleks untuk karya tulisan akan lebih bagus.
    misalnya bahasa dalam Alkitab bahasa Toraja. untuk kategori ini setiap saat gereja toraja mengadakan lomba untuk membaca dan memahami arti dari kalimat tersebut. memang sulit tapi tidak akan menjadi sulit jika kita mau belajar. saya menunggu pembelajaran part2 tentang bahasa2 ini.

    God Bless You

  4. A. Napang Says:

    Bongi melo sangmane

  5. ecy Says:

    salamak ya..
    sukses selalu

  6. You'st Pipinn Says:

    Minta tolong dong diterjemahkan kata di bwah ini karena saya belum bisa menemukan kamus bahasa TATOR..

    makan
    minum
    tidur
    berdiri
    duduk
    rumah
    telur
    perahu
    kursi
    ayam
    bawang
    panas
    besar
    rindu
    murah
    banyak
    mahal
    sedikit

    • gdthatxx Says:

      ini yg sy tau ya..
      tidur~bobo’
      makan~kande
      minum~menghirup
      panas~malassu
      ayam~manu’
      sedikit~sikdik
      #maaf ya kalau ejaannya salah,tapi kayak itulah sebutan nya..
      :)

  7. hais Says:

    la maraina kumande tete pitu

  8. hais Says:

    la maraina kumande tete pitu

  9. hasnah Says:

    ass…,
    minta tolong terjemahkan kata” ku dibawah ini kedalam bahasa TATOR …
    “jika awal dari kesabaran itu pahit rasanya suatu saat akan dituai akibat kepahitan itu buah yang manis”


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

%d bloggers like this: