Kadadianna Puang Yesu


Diala lammai Sura’ Madatu atau Alkitab Bahasa Toraja :

Menurut Injil Lukas :

2:1 Den pissan tonna iato, sunmi parenta dio mai datu Agustus mesua ussura’ sanganna mintu’ tau lan parentana.

2:2 Iate bunga’na kapassurasan iate iamo na Kirenius to maraa dio parenta Siria.

2:3 Dadi mintu’na tau pantan male umpeloloi tongkonanna, la disura’ sanganna.

2:4 Male dukami tu Yusuf dio mai Galilea, lan mai tondok Nazaret, lako tondok Yudea, tondokna Daud, disanga Betlehem, belanna bati’na sia tarukna Daud,

2:5 kumua nadisura’ sanganna sola Maria, sikampana, tu mabanda’mo ma’tambuk.

2:6 Iatonna dio bangsiapa lu sola duai, ta’kala nalambi’mi allo kakianakanna tu Maria.

2:7 Kianakmi, undadian misa’ Pia muane, iamo pa’bunga’na, naammu’Imi sambu’, napamamma’I rokko palungan, belanna tae’mo inan la nanii sola duai lan banua pa’bongian.

2:8 Lan lili’na tondok iato den ba’tu pira-pira to manglaa torro bang dio lu tangnga padang ungkampai sangtuntunan pangkambi’na kebongi.

2:9 Tiramban denmi misa’ malaeka’Na Puang Matua bendan dio tingayona tu to manglaa sia natikui arrang maseroNa Puang Matua, dadi lendu’mi mataku’na sola nasang.

2:10 Nakuami tu malaeka’ lako: Da mimataku’, belanna la kupokadangkomi kaparannuan kapua tu dipadenan angganna tolino,

2:11 kumua iate bongi totemo dipadadiammokomi To patutungan bia’ lan tondokna Daud, iamo Kristus, tu Puang iato.

2:12 Inde sia tu tandana lako kalemi: la ungkabu’tuikomi misa’ Pia diammu’I sambu’, dipamamma’ lan palungan.

2:13 Pakalan denmi budai sangtuntunan lan mai tu mintu’na malaeka’ ma’baanan dao suruga nasolan tinde malaeka’ umpudi-pudi Puang Matua, nakua:

2:14 Mintu’na kadipangkeran lu langngan nasang Puang Matua dao madona, sia kamarampasan lan lino lako to Nakaelo.

2:15 Iatonna memboko’mo tu malaeka’ sule langngan langi’, nakuami tinde to mangkambi’ sipa’kada-kada: Maikomika duka talao lako Betlehem, untiroi tu apa dadimo dio, tu mangka dipokada, Napa’peissanan Puang lako kaleta.

2:16 Nasarra’i sae, nakabu’tui tu Maria sola Yusuf na iatu Pia’-Pia’ mamma’ lan palungan.

2:17 Iatonna tiromi, narundunammi tu kada dipokadanni diona tinde Pia’-Pia’.

2:18 Iatu mintu’na to urrangii, nakamangngai nasang tu apa napokada to manglaa lako.

2:19 Apa iatu Maria nananna inaa nasang bang tu kada iato, natangnga’-tangnga’i.

2:20 Sangsulean nasangmi tu to manglaa umpakaraya sia umpudi-pudi Puang Matua, belanna mintu’na tu apa mangka narangi sia natiro sipatu tu mangka dipokadanni lako.

2:21 Iatonna ganna’mo karua allona tinde Pia, la disunna’mi, disangai dukami Yesu, susi tu nasanganni malaeka’, tonna tae’pa natambukki indo’na.

2:22 Iatonna lambi’mi allo kamaseroanna tu indo’Na, susi tu atoranna Musa, nabaami tu anakna lako Yerusalem, la lao napopennolo lako oloNa Puang Matua;

2:23 susi tu disura’ lan sukaran alukNa Puang, kumua: Mintu’na pia’-pia’ muane tu bunga’na urrubak pa’tambukanna indo’na, iamoto tu disanga marimbangan lako Puang Matua,

2:24 sia la umpemalaran pemala’, susi tu dipokada lan sukaran alukNa Puang: tu bu’ku’ da’dua ba’tu da’dua anak bu’ku’ ala’.

2:25 Den todami tau lan Yerusalem misa’, disanga Simeon, iamo misa’ to malambu’ sia umpatongan Puang Matua, umpeagi bangmo pa’pakatana lako to Israel sia den Penaa Masallo’ lan kalena.

2:26 Mangkamo napokada Penaa Masallo’Na Puang Matua lako kalena, kumua tae’pa nala sitiro kamatean, ke tae’pi natiroi tu Kristus dolo.

2:27 Belanna pa’patudu-tundunNa PenaanNa Puang Matua saemi tama banua kabusungan; tonna baaI indo’Na sola ambe’Na tinde Pia, iamo tu Yesu, tama, la dipogau’ lako, susi tu atoranna sukaran alukNa Puang Matua,

2:28 naala dukami Simeon, nakayunNi, namane umpudi-pudi Puang Matua nakua:

2:29 O! Puang, elo’namo Misarakki mana’pana’ lan mai te lino, susi tu kadamMi,

2:30 belanna natiromo matangku tu kamarendengan lu dio mai Kalemi,

2:31 tu Miparandanan angganna tolino.

2:32 Iamo tu parrang unnarrang to kalillinan sia misa’ kamala’biran lako taumMi to Israel.

2:33 Napomangngami ambe’Na sola indo’Na tu dipokadanna diona tinde Pia.

2:34 Napalakuammi kamauparan Simeon, nama’kada lako Maria, indo’Na: Manassa iate Pia te la napotallan sia napobangun buda tau dio tondok Israel sia la mendadi tanda disisakkai;

2:35 ondongpa butung misa’ la’bo’ la ungkandeko tarru’ sae tama inan penaammu kumua, anna buda tau tibungka’ penaanna.

2:36 Den misa’ tau, disanga Hana, nabi baine, anakna Fanuel, bati’na Asyer, masaimo tau; anak darapa nakemuane napitung taunri sisola muanena;

2:37 balumo na umbai karuamo pulona nna’pa’ taunna; tae’ bang namemboko’ lan mai banuanNa Puang Matua umpenombai Puang Matua, ma’puasa bang sia massambayang keallo kebongi.

2:38 Iatonna iato saemi, naparandukki umpudi-pudi Puang Matua sia unnuleleanni tinde Pia lako mintu’ to untayan kadila’bakanna Yerusalem.

2:39 Iatonna mangkamo umpogau’i tu mintu’na tu natuntunna sukaran alukNa Puang Matua, sulemi lako Galilea, lako tondokna siamo dio Nazaret.

2:40 Sakapua-puanami tinde Pia samatoto’-toto’Na sia Naponnoi kakinaan sia tae’ natore pa’kamaseanNa Puang Matua lako.

2:41 Dilambi’oi taun maleoi tu indo’ ambe’Na lako Yerusalem, ke allo Pasa.

2:42 Iatonna sangpulo duamo taunna dadinNa tu Yesu, ke’de’mi male sola tallui lako Yerusalem, susi tu biasanna alukna allo kapua;

2:43 iatonna mangkamo umpalendu’ nasangi dio tu alukna allo iato, tonna matangnga lalanmo sule, tinampemi tu Yesu dio Yerusalem, apa tae’ naissanni to matuanNa.

2:44 Apa belanna sae lan penaanna, kumua umbai malemo situru’ to nasiban, male bangmi ma’angge lingkan sangallo, nadaka’i lan lu alla’na sangmanena sia sitanda-tandanna.

2:45 Iatonna tae’mo natiro, sulemi lako Yerusalem, la lao undaka’

2:46 Iatonna ma’tallung allomo, pakalan nakabu’tuI lan banuanNa Puang Matua unno’ko’ lan tangnga-tangngana mintu’ pandita, marassan umperangii kadanna sia mekutana-tana lako.

2:47 Mintu’na tu tau urrangii tu kadanNa Puang Yesu, nakamangngai nasang tu kamanaranganNa sia mintu’ pebalinNa.

2:48 Iatonna tiromi indo’Na sola ambe’Na, tibaliangmi ara’na, nakuami tu indo’Na lako: E anakku, ma’apari Mupasusirakan to? Selang tongan penaangku sola ambe’Mu undaka’Ko.

2:49 Nakuami Yesu lako: Ma’apari ammi daka’Ra’? Tae’raka miisan, kumua iatu Aku tae’ Kutang lan banuanNa Ambe’Ku?

2:50 Tae’mi natandai Maria sola Yusuf battuananna to kada mangka Napokada lako.

2:51 Malemi sule sola, Nasae lako Nazaret, mengkaola bang lako indo’Na sia ambe’Na. Apa iatu indo’Na napalan bang penaanna tu mintu’na kada iato.

2:52 Sakerangngan-rangngannami kamanaranganNa tu Puang Yesu sia kakapuanNa situru’ pa’poraianNa Puang Matua sia tolino.

Pelajaran Bahasa Toraja (Part 3)


Pelajaran Bahasa Toraja (Part 3) . Disini kita akan mencoba mengenal kata ganti dalam bahasa Toraja.

Ada beberapa kata ganti yang dikenal dalam bahasa Toraja. Beberapa diantaranya adalah:
1. Iko = engkau. Kata iko hanya digunakan dalam bahasa non formal dan diucapkan kepada teman sebaya.

2. Aku = saya. Kata aku sangat umum digunanakan.
3. Tau = orang.
4. .. mi = .. milik (object)
Contoh : sepu’ mi, tanta artinya tas ini milik tante

5. Ia = dia laki-laki atau perempuan
Contoh : Ia mo tu Puang Kapenomban artinya
Dia lah Tuhan Yang Layak Disembah

Salah satu sumber yang bagus digunakan untuk belajar bahasa Toraja adalah Alkitab Bahasa Toraja.

Ada banyak kata-kata yang sudah jarang digunakan sehari-hari tetapi masih dipakai di Alkitab Bahasa Toraja.

Beberapa kosa kata yang sangat umum dipakai dalam bahasa Toraja :

1. mentiro = melihat

2. melambi’ = pagi

3. bongi , mabongi = malam

4. ma’kada = berbicara

5. bendan = berdiri

Ya ke denni sangmaneku, sangbaineku tu untandai basa tominaa, ko bisa duka mi bagi bagi lako sangsiuluran too.

Melihat kembali proses terciptanya “Alkitab Bahasa Toraja” dan Kamus Toradja-Indonesia


Mungkin ada banyak yang belum tahu siapa Van Der Veen?

Dia adalah misionaris dari Belanda yang telah menghabiskan waktu berpuluh-puluh tahun di Toraja untuk melaksanakan misi pelayanan.

Dalam pelayanan itu pula, dia berhasil mendorong terciptanya Alkitab Bahasa Toraja. Dan juga Kamus Toradja-Indonesia yang sangat bernilai buat masyarakat Toraja.

Ada banyak hal-hal sulit yang dialami oleb Van der Veen dan para pendahulu Gereja Toraja dalam melaksanakan misi mereka. Namun akhirnya mereka bisa menghasilkan sesuatu yang bisa sangat bermanfaat untuk orang Toraja sampai dengan masa ini dan seterusnya.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

%d bloggers like this: