Pelajaran Bahasa Toraja (Part 3)


Pelajaran Bahasa Toraja (Part 3) . Disini kita akan mencoba mengenal kata ganti dalam bahasa Toraja.

Ada beberapa kata ganti yang dikenal dalam bahasa Toraja. Beberapa diantaranya adalah:
1. Iko = engkau. Kata iko hanya digunakan dalam bahasa non formal dan diucapkan kepada teman sebaya.

2. Aku = saya. Kata aku sangat umum digunanakan.
3. Tau = orang.
4. .. mi = .. milik (object)
Contoh : sepu’ mi, tanta artinya tas ini milik tante

5. Ia = dia laki-laki atau perempuan
Contoh : Ia mo tu Puang Kapenomban artinya
Dia lah Tuhan Yang Layak Disembah

Salah satu sumber yang bagus digunakan untuk belajar bahasa Toraja adalah Alkitab Bahasa Toraja.

Ada banyak kata-kata yang sudah jarang digunakan sehari-hari tetapi masih dipakai di Alkitab Bahasa Toraja.

Beberapa kosa kata yang sangat umum dipakai dalam bahasa Toraja :

1. mentiro = melihat

2. melambi’ = pagi

3. bongi , mabongi = malam

4. ma’kada = berbicara

5. bendan = berdiri

Ya ke denni sangmaneku, sangbaineku tu untandai basa tominaa, ko bisa duka mi bagi bagi lako sangsiuluran too.

88 Responses to “Pelajaran Bahasa Toraja (Part 3)”

  1. junior Says:

    kurre sumanga’

  2. racheLia Says:

    wah…jd pngen bljr bhs toraja nie….
    bntuin nerjemahin nieh dumz hehee

    “apa mupogauk, mintu apa kadake dipogauk, pasti diamparan buanna….mangapakomi sangmane?mase2na penammu mapa’dikna pengkilalai….

    mnta bntuanny yaaa coz kmren kakak Q mnt tlong bwt ng’artiin tuw…pdhl q kgk tau….mhon bntuany…
    thanks

    • Zack Says:

      Lihar di kamus aja… sidah ada beredar koq. karangannya Pong Pakena, judulnya Melada’ kalena komu pia….

      • novi Says:

        yang artinx : Lagi ngpain,segala sesuatu yang diperbuat,akan ada hasilnx… lgi buat sobat(laki2)? sakit hatiQ mengingt dirimu… KLo g salah chi…wkwkkw

    • kemri Says:

      apa yang kau lakukan,… smua hal buruk yang di lakukan,.. akan mendapatkan hasilnya,…
      teman-teman lg ngpain,.. kasihanx hatimu,… sakitnya aq saat mngigatmu,………

  3. Damaris Sambara Says:

    Bagaimana caranya berbahasa Toraja yang baik?

  4. robinson Says:

    meoli komi pia….

  5. To lendu' lalan Says:

    Ai hii…hi…. ( susi mo raka te tu meoli? )

  6. Zack Says:

    Standar bakunya yang mana: Piak-piak atau pia’-pia’ atau ada lagi piaq-piaq….?

  7. rojali Says:

    manarang apa artinya
    …. tae’ sia raka na den kejadian te? tau artinya??
    aduuh susah juga yeee…pusing..tlong donk

  8. yeane Says:

    minta tlg ya nerjemahin : oooiii ambe’… mbe’… mbe’… umba mungai

  9. Ardhy Says:

    Tolong kasih ungkapan cinta yg pke bhs toraja doNk,sama artix ya..thankz

  10. social Says:

    ‘datang dan kunjungi tana toraja’ bahasa torajanya apa sih? thanks before :)

  11. Daud Says:

    Piak2 = banbu dibelah=tallang dipiak
    pia’ = anak2 =umurukna kurang 5 thn

  12. Daud Says:

    Belajar bahasa harus ulang2 menyebut ,paling bagus kalau sekalian belajar 2 bahasa mis bahasa ingris =tlong gabung disini

  13. kiki Says:

    apa arti bahasa toraja masiang lamalena sola lai

    • Diw Says:

      masiang lamalena’ sola lai’
      – masiang = besok
      – lamalena’ (* jangan lupa pake tanda koma ya :D ) = saya
      akan pergi
      – sola = bersarma
      – lai’ (*pake koma laghi) = bisa berarti nama orang
      (*klo namanya memang Lai’ hehe)/ bisa juga berarti kata
      sapaan atau kata ganti remaja/anak perempuan Toraja

      Jadi translatenya adalaaaaah..
      Besok saya akan pergi bareng c lai’ :D

  14. wahyu Says:

    ada yang tau link untuk donlod alkitab versi bahasa toraja gak????

  15. Pong Qinaya Says:

    Sebuah kata dalam basa toraya
    Kandemi (kandemi) = makanan kamu
    Kandemi (kaandemi, huruf a agak panjang) = kata perintah untuk menyuruh makan
    Kande Mi = Makan Mi

    sama dengan kata Sendokmi

  16. lolly Says:

    suami ku org toraja n aku sendiri org jawa yg tdk bs bhs toraja..kepengen bgt bs bhs toraja..gmn yah cara nya..tks..

  17. Prof. Dr. Ambe' Liku Palesan Says:

    eeeeeeeeheheheeeeeeeeeeeee
    Pantaranakna padang di Palesan…….
    Tiumba’ lo’ mai Tondok Kalambunan Allo,
    Tondok Ma’dika Matasak,
    Tondok dipilei langsa’ ditonno’ bua kayu,
    Bottong tungkasanganna…….

    • Yunus Rangga Says:

      Pokadanki’ ka mai pira tu basa to minaa di issan ke denni rambu solok baktu rambu tukak na bisa duka di tandai.

  18. Aku saja Says:

    Apamo nakua simbolong manik

  19. Hendry Prabowo Says:

    sayang aku rindu kamu. cepat pulang ke rumah, istriku yang cantik..
    Tolong donk terjemahin ….!!!

  20. diana Says:

    @hendry prabowo : Sayang,mamali’ liumo’, madi’ko sule leka ,baineku yg magarattak ..

  21. vina Says:

    pacarku anak toraja thu…
    pengen banget bisa bahasa toraja biar bisa budaya calon suami,heeheeee…
    dikit2 bisa c,,,
    salahn satunya MANGKA KOMI KUMANDE??
    tapi ndak apa kan masih ada wktu untuk belajar….

  22. Lydia Gloriani Lethe Says:

    siapa yg pnya blog ini ? ku org Toraja . apkah org yg pnya blog ini org Toraja ya ?

  23. reinhard Arunlangi Says:

    Wah Bahasa Toraja Sih Gampang Aku Punya Banya saudara Di sana

  24. reinhard Arunlangi Says:

    Kati mi ki mentama mi ki bongi mo

  25. rini parura Says:

    alo….aq cari kamus bahasa toraja susah banget..sampe sudah pesan d kampung,saya keturunan toraja jawa, mama toraja papa jawa..pengen sekali bisa bahasa toraja..dikti2 bisa sih..tp kalau dah dalem aduh..pusing ..
    bisa gk order via ini dah d send ke saya..
    kurre sumanga’

  26. andi Says:

    hello…. apa ya arti kalimat bhs toraja “bating rio-rio ki” ?
    thx……

  27. Andi Says:

    Hello, aku mw tanya arti bhs Toraja “BATING RIO-RIO KI” apa ya?
    thx

  28. Ade Satria Says:

    Saya punya kamus asli bahasa Toraja terbitan tahun 1972 susunan J. Tammu dan Dr. H. van der Veen. Ada yang mau beli ? Hubungi saya di nomor ini : 085395058461

  29. Ferry Lapik Says:

    aku anak toraya,tapi sedikit saja aku bahasa toraya yang bisa aku ucapkan.

  30. Tora Dava Satya Sadharma Says:

    Papa toraja
    Mama jawa ( Merantau dikalimantan timur dan bertemu dan menikah dikalimantan timur ) Hasil Produksinya :
    Tora Dava Satya Sadharma *keturunan toraja dan jawa Asli lahir dikalimantan timur Balikpapan Oil City* lol lol hanya sekedar info guys!!!
    Fb. Tora Dava Satya Sadharma
    twitter. @toraJAS
    Ismail eh salah ”’ maksutnya email / Ym. putra_tora@yahoo.com
    Mendio’ dulu ya !!!!!!!

  31. bari Says:

    Boss,,,,, tolong dong terjemahannya “Kalebu tinde mateeeee”

  32. Matius Bondi Says:

    Lako mintu siulu’ sang Torayan laumba2 inan nani undaka’ kande rokkoan baroko kema’dinni na iatu basa Toraya dana pa’de lan katuanta. Iamoto iatu anakta tu dadi dio lu padang tau tae’ na parallu bang diadai bhs indonesia saba’ inang la na tandaianna ia to dio mai solana (lingkungan t4 berada). Iari tu bhs Toraya parallu diadaranni kebisai tu indo ambe’na napake basa Toraya ke dioi banua sola anakna

    Kurre sumanga’ sola nasang dennoupa’ na passakkeki’ Puang lan katuoanta.

  33. azis Says:

    apa bahasa torajanya : selamat pagi dan salam sejahtera bagi kita semua

  34. noor husain Says:

    aku pusing nie belajar bahasa toraja…
    dimana sih, yang jual kamusnya…

  35. yusri Says:

    tolong donk terjamahkan kedlam bahasa toraja ini
    ” untuk sahabat sejati”
    sahabat itu kawan
    sahabat itu sobat
    tiada ternilai hargaya
    tidak bisa dibeli

    dengan uang, materi duniawi sekalipun
    hanya bisa dengan ciinta kasih yang tullah musuus
    kesetiaan, juju itu baru teman sejati
    teman sejati bukanlah musuh

    tetapi sahabat yang bisa mengerti
    apa adanya, suka duka dialami bersama
    semangat dan dukungan benar
    jdi senjata untuk teman sejati

    harta yang tidak ternilai itu sahabat
    mau berteman di kala duka yang mencekam
    bukan dikala senang dan bahagia saja
    umur tidak jdi maslah

    siapa sja bisa jdi sahabat
    tidak terkecuali tuhan dan keluarga
    sahabat kita yang paling setia
    hanyalah Tuhan Yang Maha Esa,

    tolong terjemahkan dalam bahasa toraja kalu ada yang tau….thanks sebelumx.

  36. firda mwd Says:

    bahasa toraja nya “busana pesta” ap??

  37. AQuw SeneNk Rujaan Says:

    tolong d0Nk ksih tw aq, bahasa torajanya busana pesta itu ap ea??

  38. wanti Says:

    klo ada yg mw tw lbi dlm ttang bhasa toraja,ada kok sma aq tp dlm bentuk program,lbi cpat jg ngerti karna pke suara jg,hehehe

  39. roysesa Says:

    mamali’ina lako tondok’ku,,,,,,

    artinya apa yaaa,,,??
    thx.

  40. hen tom Says:

    I like Tator…

  41. maria tandi Says:

    ada kamus toraja indonesia gak ya. kalau ada beli dimana ya… thx

  42. Emy Says:

    ajarin bahasa toraja donk…

  43. Elgha Says:

    Ada yg tau artinya
    Ku poraiko saba magaratta ko?

  44. yomar Says:

    nang tae tongan padanna tu tondokku,tondok toraya!!

  45. petrus Says:

    tabe’rokko sulengkarara’na tokapuangan siman lako toma’dika matasak tangtiko’bi’pa randan di pudukki tang tidete’pa lengko’rara’ dililaki kikua lo’bang-lo’bangan pakan sidi’ palempean sangpiakan pakan kenei umpokada sanga maindannta, hee.. tiromi tiromi lako tungkapata’pai mata inang senga’ ia dadinna inang lain garaganna pada pada didadian pongtulak padang pada ombo’ dao pusassana langi’tositaranak kalimbuang boba to ungkandei kandean pindan,unniru’i suke bonga, apa den mani kadangki tilengko’pamisakan wase natang manda’mo kipobala kollong, kikua tapatorro melo bangmi nairi’mira angin nasimbomira darinding tama to’kurra manapa’ anna sae uran bara’ anna patallanni rokko maririnna ltak anna kendek membua lobo’ tapomeloi marudindi sola nasang

  46. ALDI Says:

    Tiroi tu pia to manglaa sambali
    Sikallode’, Sisemba’
    Ungkampai soro’na to mepare
    na parokkoi tu panglaana
    ”minTa toLong terjemahin dong daLam bahasa indonesia”
    makasiiHH

    • Ling Says:

      Lihatlah pengembala di sana
      Bercanda, dan bermain
      menunggu selesainya orang potong padi
      sehingga menurunkan (hewan yang digembalakan, biasanya Kerbau, maksudnya diturunkan ke sawah)

    • so'obe Says:

      lihatlah anak penggembala disamping…
      saling bercanda, saling menendang (bermain)
      menunggu orang selesai memanen padi
      untuk membawa gembalaannya turun (ke sawah)

  47. You'st Pipinn Says:

    Senang sekali rasanya ada blog bisa ngajarin bahasa TATOR..

  48. You'st Pipinn Says:

    Minta tolong dong diterjemahkan kata di bwah ini karena saya belum bisa menemukan kamus bahasa TATOR..
    makan
    minum
    tidur
    berdiri
    duduk
    rumah
    telur
    perahu
    kursi
    ayam
    bawang
    panas
    besar
    rindu
    murah
    banyak
    mahal
    sedikit

  49. eriks Says:

    ayahku orang toraja,ibuku sunda,siapa yg mau ajar aku bahasa tator…..

  50. andrigunner Says:

    wooou teryata bahasa toraja juga ada yang suka ni ,,,, ku org toraja. mau sering dgn sy, menjo sama2 basering heheheheheheh

  51. Stefi Michelle Pala'langan Smith Says:

    hello (:

  52. FIRMAN Says:

    sang torayan

  53. jozeph Says:

    bahasa torajanya “aku sangat mencintamu, jangan pergi dariku” apa ya? thanks.. ^^

  54. pailenz Says:

    mana yg baku dari kata di bwh ini
    serre’ atau sese’…. kaliki atau taliki

  55. farly Says:

    numpang tanya ni…
    artinya : “mapa’dikliu penangku”
    kurre sumanga :)

  56. Barata danduru Says:

    Artinya,
    “lagi ngapain,segalah sesuatu yg jahat yg kita perbuat,demikianpun yg kita tuai.
    Sahabatku…,kau lg buat apa?aku begitu sedih mengingatnya”

  57. usmandjmappisona Says:

    Tabe. arti kata Pasila apa yach?.

  58. usmandjmappisona Says:

    tolong dong artinya Pasila

  59. gaul Says:

    bu’dak duka pale’na solata’ inde te’

  60. Yean Says:

    Sy trans sulsel ingin blajar bhs tator apa artinya tae bajang


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

%d bloggers like this: